2009年10月08日

事件03 第1話 決めた!



お待たせしましたぴかぴか(新しい)
今日からは、新しい作家さんにバトンタッチるんるん
画像も大きく見やすくなりましたわーい(嬉しい顔)

そしてコウジくん再び登場!

「次へ→」をクリックして、次のページへ進んでねわーい(嬉しい顔)











それでは、次回もお楽しみに★




人気ブログランキングに参加はじめました!
↓クリックのご協力お願いしますわーい(嬉しい顔)
人気ブログランキングへ
posted by しらないひとびと at 04:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 事件No.03 新たな一歩 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月12日

事件03 第1話 決めた!【中国語★】

DaoDaoがお送りする中国語版再び!デス!るんるん
マンガの下に、ちょっとした中国語マメ知識を書いておいたヨわーい(嬉しい顔)


第1話 決めた!【中国語版★】





今回もDaoDaoはがんばりましタるんるんわーい(嬉しい顔)

今日は、

jingshen2.jpg





のお話ヨ♪

まず例文を見ようわーい(嬉しい顔)


daodao3-1.jpg

  
晴れじつは中国語の「精神」には、二つの意味があるダ。わーい(嬉しい顔)
 
@jingshen2.jpg…っていうふうに、
ふたつの文字をハッキリ発音してる時は、
日本語の「精神」と同じような意味ヨ☆

「心、理念、真の目的」とかねわーい(嬉しい顔)



Aでも、みたいに、
最初の漢字だけしっかり読んで、2文字目をよわーく発音する時は、
日本語の「元気」に近い意味を持つのダexclamation×2

だから、↑の例で使ってる
「精神がないね」は、「元気がないね」
の意味ヨるんるん





※【中国語の発音】

中国語の発音は5種類があるダわーい(嬉しい顔)

1声 soon (音程を変えずに読むよ)

2声 右斜め上 (最後が上がる発音だよ)

3声 右斜め下右斜め上 (下がって上がる発音をするよ!)

4声 右斜め下 (最後を下げる発音だよ)

軽声 (とっても弱く発音。上の4つの声調符号には当てはまらないよ)



今回の「精神」の場合は、

@の「こころ」の意味の時には、2文字目の「神」は2声でわーい(嬉しい顔)

Aの「元気」の意味の時には、2文字目は軽声。
つまりすごく弱く発音するんダヨわーい(嬉しい顔)


声調について、詳しくは、ぜひこちらのWikiのページで確認してみてください

  「それでは、大家、精神でネ!」



 位置情報復習タイム P2コマ2に注目ぴかぴか(新しい)
 「小菜一碟」の意味、まだ覚えてるかな、

 もし忘れちゃってたら、このページをみてね



posted by しらないひとびと at 15:22 | Comment(0) | TrackBack(0) | 事件No.03 新たな一歩 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月15日

事件03 第2話 パズルは得意か?



お待たせしましたぴかぴか(新しい)

タイミングの悪いコウジくんです(笑

「次へ→」をクリックして、次のページへ進んでねわーい(嬉しい顔)











それでは、次回もお楽しみに★




人気ブログランキングに参加はじめました!
↓クリックのご協力お願いしますわーい(嬉しい顔)
人気ブログランキングへ
posted by しらないひとびと at 16:03 | Comment(0) | TrackBack(0) | 事件No.03 新たな一歩 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月19日

事件03 第2話 パズルは得意か?【中国語★】

DaoDaoがお送りする中国語版再び!デス!るんるん
マンガの下に、ちょっとした中国語マメ知識を書いておいたヨわーい(嬉しい顔)


第2話 パズルは得意か?【中国語版★】





今回もDaoDaoはがんばりましタるんるんわーい(嬉しい顔)

deyi.jpgのお話

今回は日本語のタイトルに注目かわいい
 
「パズルは得意か」の「得意」と同じ書き方で、中国語の中でdeyi.jpgという言葉があるよ。

日本語の得意には「〜がうまい、〜よくできる、上手に〜できる」の意味があるけど、
 
中国語のdeyi.jpgには、じつはこんな意味はないんだexclamation×2
 



じゃあどんな意味があるかというと…わーい(嬉しい顔)
よく使われている意味が二つがあるよ。ぴかぴか(新しい)

まず例文を見ようexclamation×2

3-2-1.jpg
 
もう分ったかな。るんるん
 
「気に入る」、「〜に自信ある」の意味だ。わーい(嬉しい顔)

この意味でよく使われている言葉はdeyi2.jpg 

「之」→「の」
「作」→「作品」
deyi2.jpg → 「自信作」

また、もう一つの意味は
日本語で「得意満面」とか、
「100点を取って得意な顔をする」とかいう時の
使い方に近いかな。

ぴかぴか(新しい)有頂天、ノリノリ♪な状態を表すときに使われているよ。


DaoDaoは、さっきの作品が優秀賞に選ばれて、

とってもdeyi.jpgになっている。「うらららら〜♪」るんるん




posted by しらないひとびと at 06:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 事件No.03 新たな一歩 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月22日

事件03 第3話 オシャレウサギになりたくて



お待たせしましたぴかぴか(新しい)

本当に、こんな目的のお客さんが来るそうです(笑

「次へ→」をクリックして、次のページへ進んでねわーい(嬉しい顔)











それでは、次回もお楽しみに★




人気ブログランキングに参加はじめました!
↓クリックのご協力お願いしますわーい(嬉しい顔)
人気ブログランキングへ
posted by しらないひとびと at 04:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 事件No.03 新たな一歩 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月26日

事件03 第3話 オシャレウサギになりたくて【中国版★】

DaoDaoがお送りする中国語版再び!デス!るんるん
マンガの下に、ちょっとした中国語マメ知識を書いておいたヨわーい(嬉しい顔)


第3話 オシャレウサギになりたくて【中国語版★】





今回もDaoDaoはがんばりましタるんるんわーい(嬉しい顔)

今回はP5のコマ2のフロシキの最後の台詞について、
説明するダるんるん

※ちなみに、このコマの「dui.jpg」は、日本で使ってる「対」を
ちょっと省略して書いたものなんダ。
中国では、よくこんな風に、漢字を省略して書くヨわーい(嬉しい顔)


ではではexclamation×2わーい(嬉しい顔)
中国語の台詞のお話に戻りまして〜かわいい

今回、フロシキーの「そうそう!」を
表すものとして、「dui.jpg」という言葉を選びましタ(^^)

中国語の「dui.jpg」には、「正しい」「その通り」の意味があるのヨ。
 
 だから、相手の意見を正しいと思って、賛成したいときに、
 「dui.jpg」を使うヨ。

 たとえば、こんな感じに…。


daodao3-3.jpg


 あははるんるんみんな、使い方はもう分ったかな。るんるん
 相手の意見に強く賛成するときや
 「その通り!」と思ったときに、
 「対」を使ってみてくださいネぴかぴか(新しい)

posted by しらないひとびと at 19:45 | Comment(0) | TrackBack(0) | 事件No.03 新たな一歩 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月29日

事件03 第4話 そ…それサイコーv



お待たせしましたぴかぴか(新しい)

前回までの話を忘れちゃった人は、
ココをクリック!

現在フロシキーと対決中ですわーい(嬉しい顔)

「次へ→」をクリックして、次のページへ進んでねわーい(嬉しい顔)











それでは、次回もお楽しみに★




人気ブログランキングに参加はじめました!
↓クリックのご協力お願いしますわーい(嬉しい顔)
人気ブログランキングへ
posted by しらないひとびと at 04:00 | Comment(2) | TrackBack(0) | 事件No.03 新たな一歩 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月02日

事件03 第4話 そ…それサイコーv【中国語版★】

DaoDaoがお送りする中国語版再び!デス!るんるん
マンガの下に、ちょっとした中国語マメ知識を書いておいたヨわーい(嬉しい顔)


第4話 そ…それサイコーv【中国語版★】





今回もDaoDaoはがんばりましタるんるんわーい(嬉しい顔)

pao2.jpg」のお話わーい(嬉しい顔)

DaoDaoは日本に来てから、
日本のいろんな独自な文化にほれっちゃったよ黒ハート
特に日本のスーパー銭湯が大好きハートたち(複数ハート)
お風呂に入ることが、こんなに楽しいなんて、知らなかったヨ。わーい(嬉しい顔)
「風呂好きのフロシキー」の気持ちは心からよくわかるexclamation×2
「お風呂がいいね〜〜〜」るんるんいい気分(温泉)

ということで、この日本のすてきな「お風呂にはいること」の中国語をぜひみんなに覚えてほしい!いい気分(温泉)

ひらめき「お風呂に入る」 →
実は、中国語では、体を洗う、体をキレイにすることなら、方法・洗い方と関係なく、全部[洗澡]という言葉で表すヨ。わーい(嬉しい顔)

でも、ここでのフロシキーのセリフは「・・・ちゃんとお風呂を入れてくれる家族じゃないと・・・」 だったから、がく〜(落胆した顔)

「風呂好き」を訳すとき、[洗澡]よりも、
「泡澡」とう中国語こそ、最もふさわしいexclamation×2適切だexclamation×2…とDaoDaoは思ったのちっ(怒った顔)

ひらめき「泡澡」というのは、「湯船に『つかって』体を洗う」という意味になるヨexclamation×2



ひらめき中国語の「泡」は二つの使い方があるんだ。

名詞の場合は、日本語の「泡」と同じ意味。

モバQ動詞の場合は…
@ 比較的長い時間液体に漬ける。ひたす。ふやかす。
A 時間をつぶす。入り浸りになる

という意味になるヨわーい(嬉しい顔)

ということで、「泡澡」の中のpao2.jpgは、動詞の@とAの
両方の意味をふくんでいるのだぴかぴか(新しい)

のーんびり、体をお湯の中につけるって感じネいい気分(温泉)揺れるハート

paozao.jpg


posted by しらないひとびと at 16:48 | Comment(0) | TrackBack(0) | 事件No.03 新たな一歩 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月05日

事件03 まとめ★ どんこば事件ファイル!



お待たせしましたぴかぴか(新しい)
今回はこの職業のまとめです♪

前回までの話を忘れちゃった人は、
ココをクリック!

一人でイロイロがんばって救い出した
職業は、コレなんですわーい(嬉しい顔)

「次へ→」をクリックして、次のページへ進んでねわーい(嬉しい顔)









次回は新しいお話です♪
けっこう大事件!?

お楽しみに★




人気ブログランキングに参加はじめました!
↓クリックのご協力お願いしますわーい(嬉しい顔)
人気ブログランキングへ
posted by しらないひとびと at 04:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 事件No.03 新たな一歩 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。